After nearly five weeks alone in Menya, we are happy to have the Chappells back so we can cram a month of Christmas celebration into ten days.
I just heard 4 of our local men tell a visitor why they need a Bible in their own language—with the reasons we presented at our meeting.
Lest we lose sight of why we are here–and why we toil day after day to learn this language–we have regular reminders that we are living in a land of darkness and confusion. Here are two recent examples:
Mango trees in PNG only produce in a drought. It is a bountiful mango season.
This is our neighbor, Mati. She is pregnant with baby #5. I think her oldest is between nine and eleven, but they don’t know how old any of their kids are. He is only about as tall as Everett, which can be deceiving. Next in line are two more boys, around 7 and 4. Then…
Belle has named our chickens and some of the neighbors’ that hang out in our yard. Click the pictures to see.
In language learning, I’ve found an interesting challenge: stating facts with a second person subject is entirely unnatural.
On Monday we hosted a meeting for some of our village leaders to discuss plans for our literacy program.
We are meeting tonight with village leaders to present our plans to start a literacy class mid-next year. Pray that it goes well.