Ever since we moved into Menya, we have marveled at the lack of ambition or consistent work-output among a people who are clearly fit and capable of great exertion. It seems strange that they have not accomplished more with their resources.
We sent these three off to one of our bases to scrutinize Wes’ translation of some Genesis chapters we will be using in our first round of teaching. I spent an hour yesterday telling Edwin (right) that he should be prepared for wetting his pants and puking on his first ever airplane ride–it was good language practice.
Wes and I took our ATVs a couple hours in one direction until the road ended then hiked an hour and half up to a village to visit this guy. Leporsy has claimed his fingers and most of both his feet.
At about 11:00 pm I was lying in bed not yet asleep when I heard our neighbor, Edwin, calling out for one of his children. He called out repeatedly with increasing urgency. Just when I was ready to get dressed and go outside with my spotlight, it stopped. (Click the Pic to read on)
Before we signed on to join the missionary team in Menya, we were warned repeatedly that the language belonged to the dreaded “Angan” language family. So here is my list of the top five hardest things about Menyan…(Click the Pic to read on)
This is Teti (one of our literacy-grads) reading a story that he wrote down himself. It’s a bit crass, but it cracks up all the Menyans. And he’s quite proud as you’ll see.